Openbaring 1:1-8 f
Want er is één God. Er is ook één Middelaar tussen God en mensen, de mens Christus Jezus. Hij heeft Zich gegeven als een losprijs voor allen
1 Timotheüs 2:5-6
Openbaring 1:1-8 f
Ik bestudeer het Bijbelboek Openbaring naar aanleiding van 'Mensenzoon tussen de kandelaren'. www.jongbloedmedia.nl Geschreven door Ds. A.W.J. Theunisse. Ik schrijf over dit boek met mijn eigen woorden.
Ik ga opnieuw terug naar de Zeven Geesten die voor Zijn troon zijn.
Openbaring 1:4 HSV.
Johannes aan de zeven gemeenten die in Azië zijn: genade zij u en vrede, van Hem Die is en Die was en Die komt, en van de zeven Geesten, Die voor Zijn troon zijn,
Ik heb met mijn beperkte inzicht een verbinding gezien tussen de Zeven Geesten die voor Gods troon zijn en de zevenarmige gouden kandelaar in het heiligdom als veronderstelde afbeelding van de zevengeesten die voor Gods troon zijn, ook naar de beschrijving van Zacharia 4.
Zacharia 4:2 HSV
Hij zei tegen mij: Wat ziet u? Daarop zei ik: Ik zie, en zie, een kandelaar, geheel van goud, met een olievaatje aan de bovenkant ervan en daarbovenop zeven bijbehorende lampen met telkens zeven toevoerbuisjes aan de lampen, die daarboven zitten,
Maar als ik nu lees in Zacharia dat de gouden kandelaar daar wordt gevoed door de twee olijfbomen van de SV, die in de HSV en de NBV worden omschreven als de twee gezalfden, dan weet ik het niet meer. Het zal toch niet zo zijn dat de twee gezalfden de bron zijn van de Heilige Geest? Dus ik bid om meer onderwijs van de Heilige Geest en zoek nog even verder.
De Naardense Bijbel
Op zoek naar een Bijbeluitleg die mij verder zou kunnen helpen, kwam ik in mijn beperkte boekenkast de Naardense Bijbel tegen. Ooit door mij aangeschaft, maar eerlijk gezegd heb ik deze vertaling nog maar weinig geraadpleegd.
De Naardense Bijbel is een poging van dominee Pieter Oussoren om de connectie tussen onze Nederlandse taal en de brontalen van de Bijbel beter en duidelijker met elkaar in overeenstemming te brengen. Als iemand oprecht de Bijbel vanuit de bronnen zo duidelijk en oorspronkelijk wil vertalen, dan is dat best een moeilijke klus. Ds. Pieter Oussoren heeft geprobeerd de eigenheid van de brontalen zo oorspronkelijk mogelijk weer te geven. Althans, dat is wat ik ervan begrijp. https://nl.wikipedia.org/wiki/Naardense_Bijbel
Nu geef ik naast elkaar de SV, HSV, NBV en de Naardense Bijbel weer. Daarbij is het duidelijk dat ik zelf niet in staat ben de oorspronkelijke talen te lezen.
Zacharia 4:14.
SV Toen zeide Hij: Deze zijn de twee olietakken, welke voor den Heere der ganse aarde staan.
HSV Daarop zei Hij: Dat zijn de twee gezalfden, die bij de Heere van heel de aarde staan.
NBV En hij zei: dit zijn de twee gezalfden die aan weerszijden van de Heer van de hele aarde staan
NB Hij zegt: zij zijn de twee zonen van de zalfolie, die staan bij de Heer van heel de aarde!
Het merkwaardige is dat deze twee olietakken, gezalfde of zonen van de zalfolie, de Heilige Geest aanleveren aan de gouden kandelaar Waarvan ik dacht, en vele met mij, dat deze kandelaar zelf het beeld van de heilige Geest is. Maar als ik nu uitga van Zacharia 4, dan is de kandelaar niet de bron, maar slechts een doorvoerstation van de Heilige Geest.
Hoe nu verder? Ik bid om meer onderwijs van de Heilige Geest en vraag aan de lezers van deze website of zij mij bij dit onderzoek verder kunnen helpen. Daarnaast neem ik mij voor een aparte studie te beginnen over de Heilige Geest en ook over de zevenarmige kandelaar, de zogenaamde menorah.
Tot later.