Ga direct naar de hoofdinhoud

Want er is één God. Er is ook één Middelaar tussen God en mensen, de mens Christus Jezus. Hij heeft Zich gegeven als een losprijs voor allen.

1 Timotheüs 2:5-6 HSV

Lucas 1

Met het commentaar van Matthew Henry en mijn reactie daarop, alles met mijn eigen woorden.

Lucas 1:1-4.

Ik geef twee vertalingen.

HSV 1 Aangezien velen ter hand genomen hebben een verslag op te stellen van de dingen die onder ons volkomen zekerheid hebben, 

NBV 1 Nadat reeds velen zich tot taak hebben gesteld om verslag te doen van de gebeurtenissen die zich in ons midden hebben voltrokken,

HSV 2 zoals zij die van het begin af ooggetuigen en dienaren van het Woord zijn geweest, aan ons overgeleverd hebben, 

NBV 2 en die ons zijn overgeleverd door degenen die vanaf het begin ooggetuigen zijn geweest en dienaren van het woord zijn geworden

HSV 3 heeft het ook mij goedgedacht, na alles van voren af aan nauwkeurig onderzocht te hebben, het geordend voor u te beschrijven, hooggeachte Theofilus,

NBV 3 leek het ook mij goed om alles van de aanvang af nauwkeurig na te gaan en deze gebeurtenissen in ordelijke vorm voor u, hooggeachte Theofilus, op schrift te stellen,

HSV opdat u de zekerheid kent van de dingen waarin u onderwezen bent.

NBV 4 om u te overtuigen van de betrouwbaarheid van de zaken waarin u onderricht bent.

Het lijkt mij goed om deze tekst nu nog een op te schrijven, maar nu met mijn eigen woorden, om zo helemaal in de tekst te kruipen en hem mijzelf eigen te maken.

AJB 1 Omdat er al veel mensen een verslag hebben gemaakt van de gebeurtenissen die voor ons van grote betekenis zijn,

Zoals de mensen die ons tegenwoordig dienen met Gods Woord ook getuigd hebben,

3 Daarom dacht ik dat het ook voor mij goed zou zijn alles tot in de puntjes na te gaan, zodat ik u een degelijk verslag zou kunnen laten lezen, geachte heer Theofilus,

4 om nog eens te laten zien hoe betrouwbaar de gebeurtenissen zijn weergegeven waarin u onderwezen bent.

Merkwaardig vind ik de woorden waarmee MH zijn commentaar aanvangt. Hij beschuldigt Lukas van vleierige taalgebruik. Hiermee zou de hoogmoedigheid van Theofilus worden gestimuleerd. Zelf zie ik dat niet zo. Ik denk dat Theofilus waarschijnlijk een hoogwaardigheidsbekleder is, iemand met een hoge publieke functie. Dan zal het gebruikelijk zijn geweest om deze persoon zo met respect te behandelen en aan te spreken. 

De vraag is: wie is Theofilus? Hij heeft een bijzondere naam. Zijn naam betekent namelijk 'vriend van God'. Er zijn mensen die er rekening mee houden dat het helemaal niet gaat om één bepaalde persoon die Theofilus zou heten. Dan zou Lucas dit verslag van het leven, sterven en de opstanding van Jezus bedoelen voor elke vriend van God. MH noemt ene DR. Hammond, die namen noemde van mensen die bekend zijn in de kerkgeschiedenis, en die mensen gingen ervan uit dat Theofilus geen persoon was, maar de naam voor een categorie van mensen die God liefhebben. 

Maar MH denkt toch dat Lucas het hier heeft over een bijzonder persoon. Daarbij wordt gedacht aan een functionaris die werkt voor de overheid, want Lucas geeft hem dezelfde aanspreektitel als Festus, die ook zo wordt aangesproken door de apostel Paulus.  

(Handelingen 26:25)

Voor mij zorgt deze door MH aangereikte verwijstekst tot enige verwarring. Want in de door mij gelezen Nederlandse vertalingen komt die naam niet voor. Ik heb de SV, de HSV en de NBV erop nageslagen, maar over Theofilus heb ik niets gelezen.

(Handelingen 26:25)

HSV Maar hij zei: Ik ben niet buiten zinnen, zeer machtige Festus, maar ik spreek woorden van waarheid en van gezond verstand.

NBV Maar Paulus zei: het is geen wartaal, excellentie. Integendeel, wat ik zeg is waar en getuigt van gezond verstand.

Ondertussen sluit MH dit gedeelte van zijn commentaar af met de opmerking dat het geloof ons niet verhindert om de gangbare omgangsvormen in acht te nemen.